Wednesday, March 12, 2014

‘Birds are the echoes both of God and of man. They associate themselves with all sounds and voices, add their own poesy, their wild and simple rhythms.’*

  NO TALKING SHOP, NO DAILY GRIND…  Paris, 42 rue de l’Yvette, Wednesday 29 February 2014, forty-three minutes past ten.
  I read this quotation on page 255 of French historian Jules Michelet’s (1798–1874) The Bird.       On the blue cover of my book – an edition published by Calmann-Lévy, 3 rue Auber, Paris, bought for 3 Euros in the second-hand book shop on rue Vivienne – there is written in imitation gold lettering: ‘République Française Liberté Egalité Fraternité Ville de Paris Fluctuat Nec Mergitur Prix Municipal’… KEEP WALKING!

Tuesday, March 11, 2014

"Les oiseaux sont l'écho et de Dieu et de l'homme. Ils s'associent aux bruits, aux voix, y ajoutent leur poésie, leurs rythmes naïfs et sauvages*"

NI BLABLA NI RONRON (04/10). Paris, 42 rue de l'Yvette, mercredi 19 février 2014, dix heures et quarante-trois minutes. Lu page 255 dans  *L'Oiseau de  Jules Michelet (1798-1874), historien français. Sur la couverture bleue de mon livre, - un exemplaire Paris Calmann-Lévy, éditeurs, 3 rue Auber acheté pour  2 euros à la  bouquiniste de la rue Vivienne -, il est écrit en lettres imitation or : "République Française Liberté Egalité Fraternité Ville de Paris Fluctuat Nec Mergitur Prix Municipal".. KEEP WALKING!



Monday, March 10, 2014

‘Above all what enables a man to be creative is a very simple thing: the window*.’


NO TALKING SHOP, NO DAILY GRIND… Paris, 2 rue Vivienne, Institut National d’Histoire de l’Art, the Oval Room, Seat 82. Tuesday 18 February 2014, fifty-six minutes past eleven. These words by French-speaking Flemish poet Émile Verhaeren* (1855–1916) appear on page 23 of the book Sensations d’Art [Art Sensations], edited by François-Marie Deyrolle (Librairie Séguier, 1989). The thread that binds me to New Still Lifes comes from my appetite for discovery. Always curious (whether books, music or films) here I can show what seems to resonate with my own pictures – ones I’ve already made or will make. Buddha bless you!

Friday, March 7, 2014

« Ce qui permet surtout que l’homme se crée, c’est cette chose fort simple : le carreau. »

NI BLABLA NI RONRON… Paris, 2 rue Vivienne, Institut National d’Histoire de l’Art, Salle Ovale. Place 82. Mardi 18 Février 2014, onze heures et cinquante-six minutes. Ce que je peux les aimer, ces  mots d’Emile Verhaeren (1855-1916), poète flamand d’expression française. Ils viennent de la page 23 de son livre « Sensations d’Art » (édition établie par François-Marie Deyrolle, Librairie Séguier, 1989). Laissez-vous ensorceler par la suite de sa prose. Sensuelle et tendre comme du Loti!  Bouddha vous bénisse.

Thursday, March 6, 2014

‘I am alone and I love you. […] I am with you in the grassy landscape* that separates us. You are my loneliness.’

NO TALKING SHOP, NO DAILY GRIND… Paris, 42 rue de l’Yvette. Yvette Studio, Monday 17 February 2014, twenty-three minutes past eleven. French poet Bernard Delvaille (1931–2006) wrote these lines* that I found in 'Tout objet aimé est le centre d’un paradis' [Every beloved object is at the heart of a paradise] (Chez l’Auteur, 1957).The thread that binds me to New Still Lifes comes from my appetite for discovery. Always curious (whether books, music or films) here I can show what seems to resonate with my own pictures – ones I’ve already made or will make. Buddha bless you! 

Wednesday, March 5, 2014

"Je suis seul, et je t'aime*.(...) Je suis avec toi dans le paysage d'herbes qui nous sépare. Tu es ma solitude."

 NI BLABLA NI RONRON...  Paris, 42 rue de l'Yvette. Yvette Studio, lundi 17  février 2014, onze heures et vingt-trois minutes.  De Bernard Delvaille (1931-2006), immense poète français, ces vers découverts en relisant quelques pages de   "Tout Objet Aimé  Est le Centre d'un Paradis" (Chez l'Auteur, 1957) Et la suite est si touchante : "Je suis seul et je t’aime. *(...) Qu'un  objet, une fleur, représente le mystère de ton enfance unie à la mienne. Parce que je t'aime, il fallait que tu partes, que l'absence éprouve cet amour si faible et si profond..." Etc, etc, le même enchantement  toujours, sous la plume de Delvaille. Bouddha vous bénisse!

Tuesday, March 4, 2014

‘Erratic, the summer rain. Sometimes pouring. Sometimes almost stopped. Then come two or three much heavier drops*.’

http://www.newstilllifes.com/wp-content/uploads/2014/03/140304-510x773.jpg
NO TALKING SHOP, NO DAILY GRIND… Ostend, 29 Kemmelbergstraat. Saturday 15 February 2014, three minutes past midday. French poet Yves Bonnefoy (b. 1923) wrote these lines in his poem*  ‘Deux Musiciens, trois peut-être’, which I read in La Vie errante [The Wandering Life] (Mercure de France, 1983). The thread that binds me to New Still Lifes comes from my appetite for discovery. Always curious (whether books, music or films) here I can show what seems to resonate with my own pictures – ones I’ve already made or will make. Buddha bless you!